طبق بررسیهای بهعمل آمده از این آموزشگاهها و تستهای انجام شده از این تعیین سطحها تفاوتهایی در بین این گزینهها به چشم آمد که در اینجا میتوان به آنها اشاره کرد. چهار مهارتی که در بالا به آن ها اشاره گردید از اصلی ترین مهارت هایی هستند که به زبان آموز در شرایط های گوناگون کمک می کنند. بدین منظور، از طرح مختلط استفاده گردید. برای این منظور، 60 زبانآموز دختر و پسر، پس از انتخاب توسط آزمون تعیین سطح آکسفورد ، به صورت تصادفی به دو گروه آزمایش و کنترل تقسیم شدند. هر زبان آموز لازم است که به حد مناسبی از یادگیری در هر یک از این چهار مهارت رسیده باشد که بتواند به خوبی از پس مکالمه، آزمون و … در این تحقیق از ابزارهای زیر برای جمع آوری داده ها استفاده شده است: آزمون تعیین سطح آکسفورد (OPT) ، پرسشنامه انگیزش ، لیست مشاهده و .PRS هر دو گروه آزمایشی و کنترل از دوازده جلسه کلاس زبان انگلیسی دبیرستان، یک بار در هفته بهره مند شدند.
تعیین سطح زبان American English File
این آزمون برای سنجش هر 4 مهارت اصلی زبان طراحی شده است که برای هر مهارت 25 امتیاز درنظر گرفته شده است. برای آموزش اصولی زبان انگلیسی لازم است که هم در انتخاب موسسه آموزشی و هم در انتخاب مجموعه کتاب هایی که برای افزایش سطح خود انتخاب می کنیم دقت فراوانی شود. زبان بهواسطه نقش مهمی که در زندگی اجتماعی انسان دارد، از بسیاری از تحولات و دگرگونیهای اجتماع گویشوران خود و چه بسا نهادی اجتماعی برونزبانی دیگر تأثیر میپذیرد و به نوبه خود دگرگون میشود. نتایج نشان داد که PRS تأثیر آماری مثبت و معنی داری بر انگیزش فراگیران زبان انگلیسی ایرانی دارد. این مطالعه با هدف بررسی تأثیر سیستم پاسخگویی شخصی (PRS) بر انگیزه و مشارکت فراگیران زبان انگلیسی ایرانی انجام شد. پژوهش حاضر به بررسی تاثیر اجرای پروژه بر دانش اصطلاحات زبان انگلیسی به عنوان یک زبان خارجی در زبان آموزان ایرانی می پردازد. شرکت کنندگان در این مطالعه شامل 60 دانش آموز پسر ایرانی کلاس هشتم متوسطه بودند که در دبیرستان باهنر، کازرون، فارس، ایران مشغول به تحصیل بودند، که براساس نمونه گیری راحت در قالب دو کلاس دست نخورده برای شرکت در مطالعه انتخاب شدند. در کشور ما نیز دانش آموزان از پایه های ابتدایی با دروس پایه زبان انگلیسی آشنا می شوند اما متاسفانه از آنجایی که سیستم آموزشی در آموزش و پرورش کشور ما مخصوصا در زمینه یادیگری زبان بشدت ناکارآمد است.
تعیین سطح زبان Ept
این دوره های آموزشی به صورت سطح بندی ارائه شده اند و زبان آموزان در سطح ابتدایی تا سطوح پیشرفته می توانند از این متدهای آموزشی استفاده نمایند. این مجموعه پنج سطحی شامل سطوح مقدماتی تا پیشرفته می باشد. به تازگی نمونه پاسخ های دیگری از خانم فریبا قاسمی، از زبان آموزان کلاسهای آنلاین آیلتس در سطح نمره 6 تا 6.5 و آقای اوتاری از زبان آموزان کلاس های فشرده روزهای جمعه در سطح نمره 6 تا 6.5 نیز افزوده شده است. » و پاسخ میشنود که « خانه را تمیز میکنم»، عمل تمیز کردن زمان حال است. کل زمان امتحان دو و نیم ساعت است. با توجه به تلقّیهای مختلف از دین و عرفان و هنر میتوان ارتباط این حوزهها را در دو عنوان همانندیها و تفاوتها بررسی کرد. بهعلاوه، با انجام این کار، اول احساس نیاز به گرامر خواهید کرد که در یادگیری گرامر تاثیر چشمگیری دارد. متاسفانه در این روش مساله سلیقه و دیدگاه های نظری نقش چشمگیری در تعیین سطح شخص دارد ولی اگر دو روش قبلی پاسخگوی نیاز شما نیست میتوانید از این روش بهره بگیرید.
ازمون به دو روش اینترنتی و برگه ای طراحی شده و هر چهار مهارت گفتار شنیدار خواندن و نوشتن را میسنجد. آزمون EPT شامل چهار بخش مختلف است که در هر یک از این بخش ها مهارت دانشجو مورد سنجش قرار گرفته و زبان آموز باید به سوالات هر یک از این بخش ها پاسخ دهد. در گروه کنترل شرکت کنندگان معادل فارسی آنها را حفظ و به پرسش شفاهی معلم در جلسه بعد پاسخ دادند. هر جلسه حدود 90 دقیقه به طول انجامید. ساختار آموزشی در این کتاب ها به این گونه است که در هر درسنامه مطالب جامعی درباره دستور زبان، و مهار های گفتاری، نوشتاری، شنیداری و خواندن ارائه شده است. مهمترین اصل در یادگیری زبان انگلیسی تسلط بر گرامر و دستور زبان انگلیسی است. در این رویکرد، واژگان و دستور پیوستاری را تشکیل میدهند که دربرگیرنده مجموعههایی از ساختهای نمادین است. Waigaya به معنای پچ پچ کردن، اما در هوندا، «یعنی نشست یک گروه از کارکنان، که میتوانند آزادانه عقاید خویش را بیان دارند. تنها تفاوت این دو گروه این بود که در طول جلسات کلاس، گروه آزمایشی از PRS بهره می برد. اما در گروه دیگر از PRS استفاده نگردید. ازاینرو، مترجم باید واحدهای مختلف زبانی را که مشتمل بر واحد واژگانی، واحد صرفیـ نحوی، واحد بلاغی (ادبی) و واحد آوایی است، در کنار دیگر مؤلفهها و در تداخل با یکدیگر در نظر گیرد تا سرانجام، ترجمه موفقی داشته باشد.